Форум о татуировках

Объявление



Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум о татуировках » Все о Татуировке » Тату и иероглифы


Тату и иероглифы

Сообщений 121 страница 150 из 288

121

keshouan написал(а):

Ув. svbbk - не за что благодарить - обращайтесь, если что ...Можете не сомневаться и более не проверять - перевод этот   правильный на все 100%.

Теперь будем знать к кому обрщаться за переводом  :cool:
Откуда такие познания если не секрет?

+1

122

Доброго здоровья всем!
Я здесь случайно оказался.
Иероглифы - тема интересная, старинная.
Кое-что мне известно, и при случае можно помочь расшифровать, если попадаются знакомые знаки.
Вот и "зарегился" :)

0

123

keshouan, такой вот у меня странный вопрос созрел... Как на китайском будет писаться слово "Кризис" ? :writing:

0

124

Deril написал(а):

keshouan, такой вот у меня странный вопрос созрел... Как на китайском будет писаться слово "Кризис" ? :writing:

кризис по-китайски - два иероглифа 危机 - первый (wei) обозначает "опасность", а второй (ji) - "возможность"

Отредактировано keshouan (25-01-2009 22:48:55)

+1

125

keshouan написал(а):

кризис по-китайски - два иероглифа 危机 - первый (wei) обозначает "опасность", а второй (ji) - "возможность"

Спасибо за информацию.
+1 ловите  :rolleyes:

0

126

Deril написал(а):

Спасибо за информацию.
+1 ловите  :rolleyes:

Ну что ж -  (+1) - хорошая форма оплаты за консультацию - уважение и за деньги не вдруг-то купишь.

Принимается!
Спасибо! :)

0

127

keshouan

keshouan написал(а):

Ну что ж -  (+1) - хорошая форма оплаты за консультацию - уважение и за деньги не вдруг-то купишь.

Тут не поспоришь! :)
А для иероглифов наверное скоро придеться открывать отдельный раздел на форуме  :glasses:

0

128

цитата: Тут не поспоришь! :)
А для иероглифов наверное скоро придеться открывать отдельный раздел на форуме  :glasses:
_________________________________________________________________________________________________

А чем плох этот самый раздел - в котором мы сейчас и находимся?!
И название у него как раз тематическое, и ничего другого кроме иероглифов здесь, пожалуй и не обсуждается?!
Зачем нужен новый раздел?!

Отредактировано keshouan (25-01-2009 23:11:31)

0

129

keshouan написал(а):

А чем плох этот самый раздел - в котором мы сейчас и находимся?!И название у него как раз тематическое, и ничего другого кроме иероглифов здесь, пожалуй и не обсуждается?!Зачем нужен новый раздел?!

Такими темпами он очень быстро выростет и будет тормозить работу форума... Хотя это уже не по теме  :offtop:

0

130

Всем привет, подскажите, что может означать эта тату, извиняюсь за качество фото.
http://i025.radikal.ru/0901/39/9cd8d9e92210t.jpg

0

131

Лил Вейн написал(а):

Всем привет, подскажите, что может означать эта тату, извиняюсь за качество фото.
http://i025.radikal.ru/0901/39/9cd8d9e92210t.jpg

Трудно разобрать - расплывчатый штрих.
Но мне кажется, что это не похоже на китайский иероглиф - может быть на старинное китайское письмо "сао шу"...?
Если так, то похоже на написание иероглифа (его смысл - СМЕРТЬ)
Большего сказать не могу, к сожалению.

Краткий китайский иероглиф (и даже некоторые полные) -
такое письмо в его общеупотребительном виде хорошо поддается расшифровке.
Но вот это - извините ... к сожалению, более точно не смогу Вам указать, и то не на все 100% уверен. :(

Отредактировано keshouan (26-01-2009 21:08:26)

0

132

keshouan спасибо за молниеносное реагирование.........
Это не похоже на тот иероглиф, что вы показали, потому что сверху у него одна ножка, а не две.

Отредактировано Лил Вейн (26-01-2009 21:10:39)

0

133

Лил Вейн - не за что - я просто оказался в сети в этот момент.
К тому же я не уверен на все 100% в правильности своего определения.
Здесь есть в чем сомневаться.
Это может быть вообще не китайский иероглиф, а часть какого-либо рисунка пиктограммы из письменности других народностей.
С виду несколько напоминает санскрит, а им я не владею.

Но если это то, что я предположил (старинное китайское письмо) - то скорее всего ответ мой верен.

Отредактировано keshouan (26-01-2009 21:19:05)

0

134

Лил Вейн - если Вы уверены, что это иероглиф и можете показать мне его печатное написание - то я переведу.
Хотя, если бы Вы это знали - то наверное не стали бы тут спрашивать. :)

0

135

Лил Вейн написал(а):

Всем привет, подскажите, что может означать эта тату, извиняюсь за качество фото.

Там вообще трудно что то разобрать, пятно и все...

0

136

В Китае  26/01 наступил Новый Год по восточному календарю - год КОРОВЫ!
Всем мои поздравления!

牛年好福运    四季都发财  身体健康  万事阳光大道!!!
春节快乐!

Отредактировано keshouan (06-02-2009 02:01:24)

0

137

Прошу помогите.....Как правильно перевести эту надпись....изиняюсь за качество фото, надеюсь, что все будет видно хорошо!!!Заранее благодарю!!!!!!!!!

увеличить

Отредактировано John (28-01-2009 14:48:47)

0

138

John написал(а):

Прошу помогите.....Как правильно перевести эту надпись....изиняюсь за качество фото, надеюсь, что все будет видно хорошо!!!Заранее благодарю!!!!!!!!!

Эта надпись переводится так:

МОЙ ПУТЬ - ПУТЬ ПРАВЕДНИКА (путь ДОБРОДЕТЕЛИ или ИСТИННЫЙ путь - возможны и такие варианты перевода)
Я не совсем уверен, но мне кажется - это библейское изречение - надо почитать первоисточник, чтобы узнать точный вариант.

Выдержки из Священного Писания надо цитировать точно - их вообще не рекомендуется употреблять всуе или, тем более, в искаженном виде.
Это большой грех.

Некоторое замечание: первый иероглиф выполнен в сомнительном стилистическом написании.
В нём не хватает одной черты. Его правильное начертание -

Однако может быть и стилистический способ начертания, который отличается от обычного,  принятого в печати или на письме.
(некоторые черты, например, опускают или заменяют длинным витиеватым штрихом для удобства каллиграфического написания иероглифов кистью)

Тем не менее, правильность своего перевода я утверждаю.
Надо только выбрать из вариантов наиболее точный.

Отредактировано keshouan (28-01-2009 16:11:18)

0

139

спасибо Вам огромное, в принципе мой перевод подтвердился....но хотелось убедиться окончательно....и вы очень точно перевели....единственное...что Вы указали на неправильное написание первого иероглифа....но мастер четко следовал инструкции... даже не понимаю как такое могло произойти и почему дается в эскизах не точные написания иероглифов!!!! :angry:  %-) Я покажу мастеру и будем думать...может подредактируем под ваш вариант!!!! Огромное спасибо за столь быстрый и объемный ответ!!!! :rolleyes:

0

140

Ув. John - "спасибо" - это слишком много - можете поставить мне +1 за это!  :crazyfun:

0

141

ок :idea:
вот, что мне пишет!!!!
Вы пока не можете давать оценку другим участникам. Частота использования этой возможности будет напрямую зависеть от вашей активности на форуме. Вам необходимо набрать еще 7 сообщений.
%-)  ;)

Отредактировано John (28-01-2009 17:25:45)

0

142

Ув. John - что делать, поверим в долг!  :rofl:

0

143

всем привет!может кто подсказать как записать число 13 и год 1986 иероглифами...решил на руке сдази от плеча к локтю набить...думаю будет нормально...заранее огромное спасибо...

0

144

Bianconeri,

Bianconeri написал(а):

всем привет!может кто подсказать как записать число 13 и год 1986 иероглифами...решил на руке сдази от плеча к локтю набить...думаю будет нормально...заранее огромное спасибо...

Это так банально, каждый третий с такой татуировкой ходит, сегодня это всего лишь дань моде... Ничего оригинальнее не приходит в голову? Если нет, то думаю скоро тут появиться один из наших форумных спецов по иероглифам и будет вам перевод...

0

145

Bianconeri 
Deril

Всем доброго дня!
Объясните мне, пожалуйста, что именно кроется в вашем понимании за этими числами:

"число 13 и год 1986" - возможно я запамятовал. (и на старуху бывает проруха :)))
но вот не могу так навскидку ... помогите уж старику ...

Если Вам угодно - то от этого зависит корректность перевода.

0

146

keshouan написал(а):

Объясните мне, пожалуйста, что именно кроется в вашем понимании за этими числами:
            "число 13 и год 1986" - возможно я запамятовал. (и на старуху бывает проруха )) но вот не могу так навскидку ... помогите уж старику ...

Я думаю Bianconeri под этими числами подразумевает число и год рожденья.

0

147

В таком случае
За него можно только порадоваться
Он еще такой молодой! :))))))))))))))

0

148

это дата рождения...а на руке не именно это хочу,не совсем тормоз,прост как бы эта дата одна из составляющих тату...конечно саму дату я бы не стал бить... вот судя по прочитанному выше,я подумал,что здесь мне с этим как раз могут помочь.Да и сравнить хочу(мне тут один товарищь уже показывал как пишется)

0

149

Уважаемый Bianconeri, доброго времени суток Вам!
Слово -Товарищ- пишется без мягкого знака
Это чтобы Вы знали.
Для начала :)))))))))

0

150

keshouan, хватит уже над человеком издеваться, у нас ведь не форум русского языка  :P

0


Вы здесь » Форум о татуировках » Все о Татуировке » Тату и иероглифы