Форум о татуировках

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум о татуировках » Все о Татуировке » Вопрос по иероглифам (тату).


Вопрос по иероглифам (тату).

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

Доброго времени суток.

У меня такой вопрос. Мы с девушкой своей решили сделать тату .. обоим, на шею по иероглифу, ну или паре иероглифов ..
Но дело в том, что хочется сделать так, чтобы нанесенные ей и мне иероглифы были связаны общим смыслом =)  Ну или один и тот же иероглиф обоим, но чтобы её относился ко мне, а мой к ней .. т.е. чтобы при переводе небыло никаких "оплошностей" =)

Может быть здесь есть кто-то, кто уже проделывал такое? Хотелось бы услышать, что наносили (какие значения) ВЫ?!

0

2

Есть в Китае символ счастья двух влюблённых сердец - это парный иероглиф, состоящий из двух одинаковых половинок 喜喜.
Он переводится как Double happiness или двойное счастье.
Им украшают свадьбы и юбилеи бракосочетаний и т.п.
Но он все-таки более подходит уже для супругов, а не просто для парочки влюбленных - подумайте сами, настолько ли серьёзны ваши отношения, чтобы это стало поводом для запечатления на теле.
Мало ли что бывает в жизни - я вот третий раз женат, например ...  :crazyfun:
Ну и таскал бы счас на коже воспоминания о своих всех любовях?! Оно мне надо?!!  :love:

Отредактировано keshouan (30-08-2009 21:37:47)

0

3

А вы не знаете какой-нибудь симпатичный японский иероглиф на удачу :blush:

0

4

Согласно китайскому поверью, иероглиф (читается - fu)
Повешенный в новогоднюю ночь (новый год по китайскому лунному календарю) на дверь в перевернутом виде (вниз головой и вверх ногами)
обязательно принесёт удачу к Вам в дом.
На всякий случай - японцы используют на письме (кроме своих азбук) китайские иероглифы. Японских иероглифов как таковых нет - они заимствованы из китайского языка.

Отредактировано keshouan (20-09-2009 11:36:21)

0


Вы здесь » Форум о татуировках » Все о Татуировке » Вопрос по иероглифам (тату).